Senin, 06 April 2015

hana mo kimo bokura mo kanashii
sora ni mukatte nobiru shika nai
utsumu kutabi ni bokura wa kizuku
soshite mata miageru

nemuru anata wa kanashi sou de
warui yume demo miteru youda
boku wa koko dayo tonari ni iruyo
dokoemo mou ikanai
HOW DO I LIVE WITHOUT YOU?

Hito wa mina sora wo miru
miagete wa me wo fuseru
itsuka mita aozora wo sagasezu ni nageku kedo
jiyuu sa to wagamama wo surikaete ikite kita
hoshi mo nai yoru no sora
yukuatemo mienai me de samayou

nani mo kowai mono nado nakatta
sore wa mamoru monoga nai dake
ashita no koto mo jyuunen saki mo ima no boku wa kowai yo
I NEED HUGGIN’ MY SWEET HEART

hito wa mina sora ni naku
te wo hiroge yume wo miru
itsuka mita aozora wo
itsumade mo mamoru kedo

jiyuu ni habataki tobi mawaru kage ni
boku wa mou akogare tari shinai 
dare mo jiyuu ja nai jiyuu tte sou ja nai 
sora niwa michi ga nai dake

anata to iu sora no naka
boku dake wo tojikomete
mou dokoemo ikanai yo
mou dokonimo ikanai de

hito wa mina sora no naka
jiyuu to iu kago no naka
anata dake ireba ii
kono sora ni mou tsubasa wa
iranai



Bunga dan pohon semuanya sedih
Hanya bisa tumbuh ke arah langit
Setiap kali mereka melihat ke bawah mereka ingat
Dan mereka mencari sekali lagi

Kau terlihat begitu sedih saat tidur
Seperti mengalami mimpi buruk
Tapi aku di sini. Tepat di sampingmu.
Dan aku tidak akan pergi ke mana pun
bagaimana aku hidup tanpamu?

Semua orang melihat ke langit
Tapi kemudian menunduk kembali
Kau tidak akan pernah melihat langit biru jika kau tidak mencarinya
Yang mungkin tampak sedih
Kau telah tinggal dalam kebebasan yg salah untuk keegoisan
Mengandalkan malam tanpa bintang
Dengan mata tak terlihat mengembara sekitar

Aku tak punya sesuatu untuk ditakutkan
Karena aku tak punya sesuatu untuk dilindungi
Bukan besok atau sepuluh tahun kemudian
Aku sekarang takut
aku butuh pelukan kasihku

Semua orang menangis dengan langit
Meminjamkan tangan, dan memimpikan sebuah mimpi
Langit biru yang pernah ku lihat
Aku akan selalu melindunginya

Bayangan itu bebas untuk mengepakkan sayapnya dan terbang ke manapun
Sebab aku tidak merindukan untuk itu lagi
Setiap orang tidak bebas
Kebebasan bukan sesuatu seperti itu
Hanya saja langit tidak memiliki jalan

Di langit yang disebut "Kamu"
Adalah di mana aku terjebak
Aku tidak pergi ke mana-mana
Jadi jangan pergi ke mana pun juga

Setiap orang ada di langit
Di dalam kurungan yang disebut "kebebasan"
Cukuplah jika Kau di sini
Untuk di langit ini aku tidak butuh sayap lagi
 
hana mo kimo bokura mo kanashii
sora ni mukatte nobiru shika nai
utsumu kutabi ni bokura wa kizuku
soshite mata miageru

nemuru anata wa kanashi sou de
warui yume demo miteru youda
boku wa koko dayo tonari ni iruyo
dokoemo mou ikanai
How do I live without you?

Hito wa mina sora wo miru
miagete wa me wo fuseru
itsuka mita aozora wo sagasezu ni nageku kedo
jiyuu sa to wagamama wo surikaete ikite kita
hoshi mo nai yoru no sora
yukuatemo mienai me de samayou

nani mo kowai mono nado nakatta
sore wa mamoru monoga nai dake
ashita no koto mo jyuunen saki mo ima no boku wa kowai yo
I live happy my sweetheart

hito wa mina sora ni naku
te wo hiroge yume wo miru
itsuka mita aozora wo
itsumade mo mamoru kedo

jiyuu ni habataki tobi mawaru kage ni
boku wa mou akogare tari shinai
dare mo jiyuu ja nai jiyuu tte sou ja nai
sora niwa michi ga nai dake

anata to iu sora no naka
boku dake wo tojikomete
mou dokoemo ikanai yo
mou dokonimo ikanai de

hito wa mina sora no naka
jiyuu to iu kago no naka
anata dake ireba ii
kono sora ni mou tsubasa wa
iranai - See more at: http://sukisukisukasuka.blogspot.com/2010/08/bird-yuya-matsushita-lyrics.html#sthash.D0c3fVsf.dpuf

0 komentar:

Cari Blog Ini

Popular Posts

Blogger templates

Diberdayakan oleh Blogger.

Blogroll

Popular Posts